home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Pro 2005 December / DPPCPRO1205.ISO / Essentials / Programming / WinMerge / WinMerge-2.2.0-Setup.exe / {app} / MergeGerman.lang / string.txt next >
Encoding:
Text File  |  2004-11-10  |  22.7 KB  |  517 lines

  1. 100    WinMerge
  2. 101    \nWinMerge\nWinMerge\n\n\nWinMerge.Document\nWinMerge Dokument
  3. 1063    Mischen der Zeilenumbruch-Formate erlauben
  4. 1106    Stop
  5. 1107    Beliebige Taste
  6. 1133    Rechtsklick auf den Pfad zum Kopieren.
  7. 1134    Rechtsklick auf den Pfad zum Kopieren.
  8. 9001    &OK
  9. 9002    &Abbrechen
  10. 9003    &Abbruch
  11. 9004    &Wiederholen
  12. 9005    &Ignorieren
  13. 9006    &Alle ignorieren
  14. 9007    &Ja
  15. 9008    Ja zu &allen
  16. 9009    &Nein
  17. 9010    Nein zu a&llen
  18. 9011    &Fortsetzen
  19. 9012    ▄ber&springen
  20. 9013    &Alle ⁿberspringen
  21. 9014    &Hilfe
  22. 9015    Diese &Meldung nicht erneut anzeigen.
  23. 9016    Diese &Frage nicht erneut stellen.
  24. 16384    WinMerge dieses Verzeichnis
  25. 16385    Version %1 - Deutsch
  26. 16386    Syntax : WinMerge [/r] [/e] [/f Maske/Name] [/ul] [/ur] [/ub] [/wl] [/wr] [/dl LinkeBeschreibung] [/dr RechteBeschreibung] LinkerPfad RechterPfad [AusgabePfad]\n\nWo: \n/? oder -? zeigt diese Hilfe \n/r oder -r befiehlt WinMerge, Verzeichnisse rekursiv zu vergleichen \n/e oder -e erlaubt, dass WinMerge mit einem einzelnen ESC-Tastendruck geschlossen wird \n/f oder -f setzt die Dateimaske oder den Filtername fⁿr den Vergleich \n/ul oder -ul befiehlt WinMerge, den linken Pfad nicht der 'Kⁿrzlich verwendet'-Liste hinzuzufⁿgen \n/ur oder -ur befiehlt WinMerge, den rechten Pfad nicht der 'Kⁿrzlich verwendet'-Liste hinzuzufⁿgen \n/ub oder -ub befiehlt WinMerge, beide Pfade nicht der 'Kⁿrzlich verwendet'-Liste hinzuzufⁿgen \n/wl oder -wl ÷ffnet die linke Seite zunΣchst als schreibgeschⁿtzt \n/wr oder -wr ÷ffnet die rechte Seite zunΣchst als schreibgeschⁿtzt \n/dl oder -dl fⁿgt eine Beschreibung fⁿr die linke Seite hinzu, die anstelle vom Verzeichnis/Dateinamen gezeigt wird \n/dr oder -dr fⁿgt eine Beschreibung fⁿr die rechte Seite hinzu, die anstelle vom Verzeichnis/Dateinamen gezeigt wird \nLinkerPfad ist das Verzeichnis oder der Dateiname zum ╓ffnen auf der linken Seite \nRechterPfad ist das Verzeichnis oder der Dateiname zum ╓ffnen auf der rechten Seite \nAusgabePfad ist ein optionales Ausgabeverzeichnis, in dem Sie die vermischten Dateien speichern m÷chten
  27. 16400    Eigenschaften
  28. 16401    Alle Meldungen werden wieder angezeigt.
  29. 16402    Datei(en) dieses Vergleichs wurden geΣndert. Einige Einstellungen werden erste wirksam, wenn der aktuelle Dateivergleich neu gestartet wurde.
  30. 16403    Die ─nderung der Schriftart wird auf keines der offenen Diff-Fenster angewendet werden.
  31. 16416    ╓ffnen
  32. 16417    Programme|*.exe;*.bat;*.cmd|Alle Dateien (*.*)|*.*||
  33. 16418    Alle Dateien (*.*)|*.*||
  34. 16432    Inhalt
  35. 16433    ─nderungsdatum
  36. 16448    Name
  37. 16449    Pfad
  38. 16450    Filter
  39. 16451    [F] 
  40. 16464    &Pfad zu Cleartool.exe :
  41. 16465    &Pfad zu SS.EXE :
  42. 16800    Verzeichnis-Vergleichs Ergebnisse
  43. 16801    Datei-Vergleich
  44. 16802    Unbenannt links
  45. 16803    Unbenannt rechts
  46. 16816    ▄berprⁿfe Dateien...
  47. 16817    ╓ffne Auswahl
  48. 16818    Kopiere links nach rechts
  49. 16819    Kopiere rechts nach links
  50. 16820    Kopiere alles nach links
  51. 16821    Kopiere alles nach rechts
  52. 16822    Kopiere Dateien...
  53. 16823    L÷sche Dateien...
  54. 16824    Verschiebe Dateien...
  55. 16832    Ze: %s  Sp: %d/%d  Zchn: %d/%d  Format: %s
  56. 16833    Zeile: %s
  57. 16834    Ze: %s  Sp: %d/%d  Zchn: %d/%d
  58. 16835    Merge
  59. 16836    Unterschied %1 von %2
  60. 16837    %1 Unterschiede gefunden
  61. 16838    1 Unterschied gefunden
  62. 16839    RO
  63. 17200    WΣhlen Sie zwei Dateien oder Verzeichnisse zum Vergleichen aus
  64. 17201    Verzeichnis-Auswahl
  65. 17202    Zwei Verzeichnisse oder zwei Dateien zum Vergleichen auswΣhlen.
  66. 17203    Der linke Pfad ist ungⁿltig!
  67. 17204    Der rechte Pfad ist ungⁿltig!
  68. 17205    Beide Pfade sind ungⁿltig!
  69. 17206    Zwei Dateien zum Aktivieren der Entpacker-Auswahl auswΣhlen.
  70. 17207    Datei und Verzeichnis k÷nnen nicht verglichen werden!
  71. 17216    Datei nicht gefunden: %1
  72. 17217    Datei nicht entpackt: %1
  73. 17218    %1\n%2\n\nsind identische BinΣrdateien.
  74. 17219    %1\n%2\n\nsind unterschiedliche BinΣrdateien.
  75. 17220    %1\n\nist eine BinΣrdatei. BinΣrdateien und Textdateien k÷nnen nicht verglichen werden.
  76. 17221    Kann Datei nicht ÷ffnen\n%1\n\n%2
  77. 17232    Speichern unter
  78. 17233    ─nderungen in %1 speichern?
  79. 17234    %1 ist als Schreibgeschⁿtzt markiert. M÷chten Sie die schreibgeschⁿtzte Datei ⁿberschreiben? (Nicht unter neuem Dateinamen speichern.)
  80. 17235    Fehler beim Prⁿfen des Zielverzeichnisses auf Schreibschutz
  81. 17236    Fehler beim Erstellen einer Sicherheitskopie
  82. 17237    Es konnte keine Sicherheitskopie der Originaldatei erzeugt werden.\nWollen Sie trotzdem fortfahren?
  83. 17238    Speichern der Datei fehlgeschlagen.\n%1\n%2\nM÷chten Sie die Datei unter einem anderem Namen speichern?
  84. 17239    Plugin '%2' kann Ihre ─nderungen der linken Datei nicht zurⁿck in '%1' packen.\n\nDie ursprⁿngliche Datei wird nicht geΣndert.\n\nM÷chten Sie die ungepackte Version in einer anderen Datei speichern?
  85. 17240    Plugin '%2' kann Ihre ─nderungen der rechten Datei nicht zurⁿck in '%1' packen.\n\nDie ursprⁿngliche Datei wird nicht geΣndert.\n\nM÷chten Sie die ungepackte Version in einer anderen Datei speichern?
  86. 17241    Eine andere Anwendung hat die Datei\n%1\naktualisiert, seit WinMerge sie geladen hat.\n\nGeΣnderte Datei ⁿberschreiben?
  87. 17242    %1\nist als schreibgeschⁿtzt markiert. M÷chten Sie das schreibgeschⁿtzte Objekt ⁿberschreiben?
  88. 17243    Eine andere Anwendung hat die Datei\n%1\naktualisiert, seit WinMerge sie das letzte mal gescannt hat.\n\nWenn Sie die Dateien aktualisieren wollen, mⁿssen Sie den aktuellen Datei-Vergleich schliessen und neu aufrufen.
  89. 17244    Speichere linke Datei unter
  90. 17245    Speichere rechte Datei unter
  91. 17264    Sie mⁿssen einen SourceSafe-Projektpfad angeben um fortzufahren (z.B.: $/MeinProjekt)
  92. 17265    Dateien auschecken vom VSS...
  93. 17266    SourceSafe hat beim Versuch die Datei auszuchecken einen Fehler gemeldet. Der Vorgang kann nicht fortgesetzt werden...
  94. 17267    Fehler beim Versionieren.
  95. 17268    Der VSS-Arbeitsordner und die Position der aktuellen Datei stimmen nicht ⁿberein. Fortsetzen?
  96. 17269    Keine VSS Datenbank(en) gefunden!
  97. 17270    Fehler vom VSS:
  98. 17600    Kopiert die ausgewΣhlte Datei ins angegebene Verzeichnis.
  99. 17601    Kopiert die ausgewΣhlte Datei in ein beliebiges Verzeichnis.
  100. 17602    Kopiert die ausgewΣhlte Datei ins angegebene Verzeichnis.
  101. 17603    Kopiert die ausgewΣhlte Datei in ein beliebiges Verzeichnis.
  102. 17604    L÷scht ausgewΣhltes Objekt auf der linken Seite.
  103. 17605    L÷scht ausgewΣhltes Objekt auf der rechten Seite.
  104. 17606    L÷scht ausgewΣhlte Objekte auf beiden Seiten.
  105. 17607    Rechts nach Links (%1)
  106. 17608    Links nach Rechts (%1)
  107. 17609    Rechts nach Links (%1 von %2)
  108. 17610    Links nach Rechts (%1 von %2)
  109. 17611    Links nach... (%1)
  110. 17612    Rechts nach... (%1)
  111. 17613    Links nach... (%1 von %2)
  112. 17614    Rechts nach... (%1 von %2)
  113. 17615    Links (%1)
  114. 17616    Rechts (%1)
  115. 17617    Beide (%1)
  116. 17618    Links (%1 von %2)
  117. 17619    Rechts (%1 von %2)
  118. 17620    Beide (%1 von %2)
  119. 17621    Zielverzeichnis auswΣhlen.
  120. 17622    Links nach... (%1)
  121. 17623    Rechts nach... (%1)
  122. 17624    Links nach... (%1 von %2)
  123. 17625    Rechts nach... (%1 von %2)
  124. 17632    Sind Sie sicher, dass sie alle Unterschiede in die linke Datei kopieren wollen?
  125. 17633    Sind Sie sicher, dass sie alle Unterschiede in die rechte Datei kopieren wollen?
  126. 17634    Wollen Sie wirklich\n\n%1\nnach\n%2\nkopieren?
  127. 17635    Wollen Sie wirklich %1 von %2 ausgewΣhlte Objekte kopieren?
  128. 17636    Wollen Sie wirklich %1 von %2 ausgewΣhlte Objekte l÷schen?
  129. 17637    Verzeichnis\n\n%1\nl÷schen?
  130. 17638    Wollen Sie wirklich\n\n%1\nl÷schen?
  131. 17648    ╓ffne linke Datei
  132. 17649    ╓ffnet die linke Datei im externen Editor.
  133. 17650    ╓ffne linke Datei mit...
  134. 17651    ╓ffne rechte Datei
  135. 17652    ╓ffnet die rechte Datei im externen Editor.
  136. 17653    ╓ffne rechte Datei mit...
  137. 17654    %1 konnte nicht ausgefⁿhrt werden.
  138. 17655    Kopiere Dateinamen in die Zwischenablage
  139. 17656    Kopiere linken Pfad in die Zwischenablage
  140. 17657    Kopiere rechten Pfad in die Zwischenablage
  141. 17658    Kopiere beide Pfade in die Zwischenablage
  142. 17664    Unbekanntes Archiv Format
  143. 17680    Vergleiche %1 mit %2
  144. 17696    Dateiname
  145. 17697    Verzeichnis
  146. 17698    Vergleichs-Ergebnis
  147. 17699    Linkes Datum
  148. 17700    Rechtes Datum
  149. 17701    Erweiterung
  150. 17702    Linke Gr÷▀e
  151. 17703    Rechte Gr÷▀e
  152. 17704    Linkes Erstellungsdatum
  153. 17705    Rechtes Erstellungsdatum
  154. 17706    Neuere Datei
  155. 17707    Linke Dateiversion
  156. 17708    Rechte Dateiversion
  157. 17709    Kurz-Ergebnis
  158. 17710    Linke Attribute
  159. 17711    Rechte Attribute
  160. 17712    Linke Kodierung
  161. 17713    Rechte Kodierung
  162. 17714    Unterschiede
  163. 17715    Sig. Unterschiede
  164. 17716    BinΣr
  165. 17728    Dateien k÷nnen nicht verglichen werden
  166. 17729    Datei ⁿbersprungen
  167. 17730    Verzeichnis ⁿbersprungen
  168. 17731    Nur in %1
  169. 17732    BinΣrdateien sind identisch
  170. 17733    Identisch
  171. 17734    BinΣrdateien sind unterschiedlich
  172. 17735    Dateien sind unterschiedlich
  173. 17736    Nur Links
  174. 17737    Nur Rechts
  175. 17738    Unterschiedlich
  176. 17744    Ausfⁿhrungszeit: %ld ms
  177. 17745    1 Objekt ausgewΣhlt
  178. 17746    %1 Objekte ausgewΣhlt
  179. 17760    Dateiname oder Verzeichnisname.
  180. 17761    Unterverzeichnisname, wenn Unterverzeichnisse vorhanden sind.
  181. 17762    Vergleichs-Ergebnis, langes Format.
  182. 17763    Linkes ─nderungsdatum.
  183. 17764    Rechtes ─nderungsdatum.
  184. 17765    Dateierweiterung.
  185. 17766    Linke Dateigr÷▀e in Byte.
  186. 17767    Rechte Dateigr÷▀e in Byte.
  187. 17768    Linkes Erstellungsdatum.
  188. 17769    Rechtes Erstellungsdatum.
  189. 17770    Zeigt, welche Seite ein neueres ─nderungsdatum hat.
  190. 17771    Linke Dateiversion, nur fⁿr einige Dateitypen.
  191. 17772    Rechte Dateiversion, nur fⁿr einige Dateitypen.
  192. 17773    Vergleichs-Ergebnis, kurzes Format.
  193. 17774    Linke Attribute.
  194. 17775    Rechte Attribute.
  195. 17776    Linke Zeichensatz-Kodierung.
  196. 17777    Rechte Zeichensatz-Kodierung.
  197. 17778    Anzahl der gesamten Unterschiede.
  198. 17779    Anzahl der Unterschiede ohne die Ignorierten.
  199. 17780    Zeigt ein Asterisk (*), wenn die Datei binΣr ist.
  200. 18000    Die gleiche Datei ist in beiden Feldern ausgewΣhlt.
  201. 18001    Die ausgewΣhlten Dateien sind identisch.
  202. 18002    Die ausgewΣhlte Datei ist nicht in beiden Verzeichnissen vorhanden und konnte deshalb nicht verglichen werden.
  203. 18003    Beim Vergleichen der Dateien ist ein Fehler aufgetreten.
  204. 18004    BinΣrdateien k÷nnen nicht visuell verglichen werden.
  205. 18005    TemporΣre Dateien konnten nicht erzeugt werden. ▄berprⁿfen Sie Ihre Einstellungen fⁿr temporΣre Dateien.
  206. 18006    Verzeichnisse k÷nnen nicht visuell verglichen werden.
  207. 18007    Die Dateien haben ein unterschiedliches Zeilenumbruch-Format.\nMit den aktuellen Einstellungen werden alle Zeilen unterschiedlich sein.\nM÷chten Sie die Zeilenumbruch-Unterschiede fⁿr diese Dateien ignorieren?\n\nFⁿr fortgeschrittene Anwender: Wenn die Zeilenumbrⁿche in Ihren Dateien nicht einheitlich sind,\n k÷nnen Sie eher die Option '%1' einstellen.
  208. 18008    Die Zeilenumbrⁿche in der Datei '%1' sind von unterschiedlichen Formaten (DOS/UNIX/MAC).\nMit den aktuellen Einstellungen werden sie zum Hauptformat vereinheitlicht.\nM÷chten Sie die Einstellungen Σndern und das Mischen der Zeilenumbruch-Formate erlauben?
  209. 18009    Ein Fehler trat beim Prediffing der Datei '%1' mit dem Plugin '%2' auf. Das Prediffing wird daher nicht mehr angewendet.
  210. 18010    Die linke und rechte Datei haben nicht den gleichen Zeichensatz.\nDas Anzeigen jeder Datei im eigenen Zeichensatz erlaubt eine bessere Darstellung, aber das Mischen/Kopieren ist gefΣhrlich.\nM÷chten Sie fⁿr Beide den Standard-Zeichensatz erzwingen (empfohlen)?
  211. 18016    Kein Unterschied
  212. 18017    Zeilen-Unterschied
  213. 18032    %1 Vorkommen ersetzt.
  214. 18033    Kann "%s" nicht finden
  215. 18048    Kopiere vollstΣndigen Pfad
  216. 18049    Kopiere Dateiname
  217. 18400    Die Patchdatei wurde erfolgreich geschrieben.
  218. 18401    1. Objekt ist nicht vorhanden oder ist ein Verzeichnis!
  219. 18402    2. Objekt ist nicht vorhanden oder ist ein Verzeichnis!
  220. 18403    Die Patchdatei existiert bereits. ▄berschreiben?
  221. 18404    [%1 Dateien ausgewΣhlt]
  222. 18405    Normal
  223. 18406    Context
  224. 18407    Unified
  225. 18408    Konnte nicht in die Datei %1 schreiben.
  226. 18409    %1\n ist kein absoluter Pfad!
  227. 18410    Kann keine Patchdatei von BinΣrdateien erzeugen.
  228. 18411    Kann keine Patchdatei von Verzeichnissen erzeugen.
  229. 18448    Die aktuellen Resultate des Verzeichnis-Vergleichs werden gel÷scht.
  230. 18449    Die Archiv-Unterstⁿtzung ist nicht aktiviert.\n \nAlle erforderlichen Komponenten (7-zip und/oder Merge7z*.dll) fⁿr die Archiv-Unterstⁿtzung k÷nnen nicht gefunden werden. \nEntnehmen Sie dem Handbuch mehr Informationen ⁿber die Archiv-Unterstⁿtzung und wie sie aktiviert wird.
  231. 18480    RegulΣrer Ausdruck Fehler
  232. 18481    Keine ▄bereinstimmung
  233. 18482    Ungⁿltiger regulΣrer Ausdruck
  234. 18483    Ungⁿltiges Vergleichszeichen
  235. 18484    Ungⁿltiger Zeichenklasse-Name
  236. 18485    Nachfolgender Backslash
  237. 18486    Ungⁿltiger Rⁿckbezug
  238. 18487    Unpassende [ oder [^
  239. 18488    Unpassende ( oder \(
  240. 18489    Unpassende \{
  241. 18490    Ungⁿltiger Inhalt von \{\}
  242. 18491    Ungⁿltiges Bereichsende
  243. 18492    Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus
  244. 18493    Ungⁿltiger vorhergehender regulΣrer Ausdruck
  245. 18494    Vorzeitiges Ende des regulΣren Ausdruckes
  246. 18495    RegulΣrer Ausdruck zu gro▀
  247. 18496    Unpassende ) oder \)
  248. 30003    Afrikanisch
  249. 30004    Albanisch
  250. 30005    Arabisch (Saudi-Arabien)
  251. 30006    Arabisch (Irak)
  252. 30007    Arabisch (─gypten)
  253. 30008    Arabisch (Libyen)
  254. 30009    Arabisch (Algerien)
  255. 30010    Arabisch (Marokko)
  256. 30011    Arabisch (Tunesien)
  257. 30012    Arabisch (Oman)
  258. 30013    Arabisch (Jemen)
  259. 30014    Arabisch (Syrien)
  260. 30015    Arabisch (Jordanien)
  261. 30016    Arabisch (Libanon)
  262. 30017    Arabisch (Kuwait)
  263. 30018    Arabisch (UAE)
  264. 30019    Arabisch (Bahrain)
  265. 30020    Arabisch (Qatar)
  266. 30021    Armenisch
  267. 30022    Aserbaidschanisch (Lateinisch)
  268. 30023    Aserbaidschanisch (Kyrillisch)
  269. 30024    Baskenland
  270. 30025    Belarussisch
  271. 30026    Bulgarisch
  272. 30027    Katalanisch
  273. 30028    Chinesisch (Traditionell)
  274. 30029    Chinesisch (Vereinfacht)
  275. 30030    Chinesisch (Hong Kong)
  276. 30031    Chinesisch (Singapur)
  277. 30032    Chinesisch (Macau SAR)
  278. 30033    Kroatisch
  279. 30034    Tschechisch
  280. 30035    DΣnisch
  281. 30036    NiederlΣndisch
  282. 30037    NiederlΣndisch (Belgien)
  283. 30038    Englisch (US)
  284. 30039    Englisch (UK)
  285. 30040    Englisch (Australien)
  286. 30041    Englisch (Kanada)
  287. 30042    Englisch (Neuseeland)
  288. 30043    Englisch (Irland)
  289. 30044    Englisch (Sⁿdafrika)
  290. 30045    Englisch (Jamaika)
  291. 30046    Englisch (Karibik)
  292. 30047    Englisch (Belize)
  293. 30048    Englisch (Trinidad)
  294. 30049    Englisch (Simbabwe)
  295. 30050    Englisch (Philippinen)
  296. 30051    Estnisch
  297. 30052    FΣr÷isch
  298. 30053    Farsi
  299. 30054    Finnisch
  300. 30055    Franz÷sisch
  301. 30056    Franz÷sisch (Belgien)
  302. 30057    Franz÷sisch (Kanada)
  303. 30058    Franz÷sisch (Schweiz)
  304. 30059    Franz÷sisch (Luxemburg)
  305. 30060    Franz÷sisch (Monaco)
  306. 30061    Georgisch
  307. 30062    Deutsch (Deutschland)
  308. 30063    Deutsch (Schweiz)
  309. 30064    Deutsch (╓sterreich)
  310. 30065    Deutsch (Luxemburg)
  311. 30066    Deutsch (Liechtenstein)
  312. 30067    Griechisch
  313. 30068    HebrΣisch
  314. 30069    Hindi
  315. 30070    Ungarisch
  316. 30071    IslΣndisch
  317. 30072    Indonesisch
  318. 30073    Italienisch
  319. 30074    Italienisch (Schweiz)
  320. 30075    Japanisch
  321. 30076    Kaschmiri (Indien)
  322. 30077    Kasachisch
  323. 30078    Koreanisch
  324. 30079    Koreanisch (Johab)
  325. 30080    Lettisch
  326. 30081    Litauisch
  327. 30082    Malaiisch (Malaysia)
  328. 30083    Malaiisch (Brunei Darussalam)
  329. 30084    Manipuri
  330. 30085    Norwegisch (Bokmal)
  331. 30086    Norwegisch (Nynorsk)
  332. 30087    Polnisch
  333. 30088    Portugiesisch
  334. 30089    Portugiesisch (Brasilien)
  335. 30090    RumΣnisch
  336. 30091    Russisch
  337. 30092    Sanskrit
  338. 30093    Serbisch (Lateinisch)
  339. 30094    Serbisch (Kyrillisch)
  340. 30095    Sindhi
  341. 30096    Slowakisch
  342. 30097    Slowenisch
  343. 30098    Spanisch
  344. 30099    Spanisch (Mexikanisch)
  345. 30100    Spanisch (Modern)
  346. 30101    Spanisch (Guatemala)
  347. 30102    Spanisch (Costa Rica)
  348. 30103    Spanisch (Panama)
  349. 30104    Spanisch (Dominikanisch)
  350. 30105    Spanisch (Venezuela)
  351. 30106    Spanisch (Kolumbien)
  352. 30107    Spanisch (Peru)
  353. 30108    Spanisch (Argentinien)
  354. 30109    Spanisch (Ecuador)
  355. 30110    Spanisch (Chile)
  356. 30111    Spanisch (Uruguay)
  357. 30112    Spanisch (Paraguay)
  358. 30113    Spanisch (Bolivien)
  359. 30114    Spanisch (El Salvador)
  360. 30115    Spanisch (Honduras)
  361. 30116    Spanisch (Nicaragua)
  362. 30117    Spanisch (Puerto Rico)
  363. 30118    Swahili (Kenia)
  364. 30119    Schwedisch
  365. 30120    Schwedisch (Finnland)
  366. 30121    Tamilisch
  367. 30122    Tatarisch (Tatarstan)
  368. 30123    ThailΣndisch
  369. 30124    Tⁿrkisch
  370. 30125    Ukrainisch
  371. 30126    Urdu (Pakistan)
  372. 30127    Urdu (Indien)
  373. 30128    Usbekisch (Lateinisch)
  374. 30129    Usbekisch (Kyrillisch)
  375. 30130    Vietnamesisch
  376. 32768    Speichert die linke Datei.
  377. 32769    Speichert die rechte Datei.
  378. 32770    Speichert die linke Datei unter...
  379. 32771    Speichert die rechte Datei unter...
  380. 32772    ─ndert den linken Schreibschutz-Status.
  381. 32773    ─ndert den rechten Schreibschutz-Status.
  382. 32774    Konvertiert Zeilenumbrⁿche ins DOS Format.
  383. 32775    Konvertiert Zeilenumbrⁿche ins UNIX Format.
  384. 32776    Konvertiert Zeilenumbrⁿche ins MAC Format.
  385. 32777    Wechselt zwischen Bearbeitungs- und Merging-Modus.
  386. 32784    Hebt den Unterschied in der aktuellen Zeile hervor.\nUnterschied in der aktuellen Zeile (F4)
  387. 32785    Geht zur Zeile oder zum Unterschied.\nGehe nach (Strg+G)
  388. 32786    Nimmt Programm-Einstellungen vor.\nEinstellungen
  389. 32787    Aktualisiert die Anzeige\nAktualisieren (F5)
  390. 32800    Dateien anzeigen die exakt gleich sind.\nIdentische Dateien
  391. 32801    Dateien anzeigen die Unterschiede haben.\nUnterschiedliche Dateien anzeigen
  392. 32802    Zeigt eindeutige Dateien auf der linken Seite an.\nEindeutige Dateien links anzeigen
  393. 32803    Zeigt eindeutige Dateien auf der rechten Seite an.\nEindeutige Dateien rechts anzeigen
  394. 32804    Zeigt BinΣrdateien an.
  395. 32805    Zeigt ⁿbersprungene Dateien an.
  396. 32816    WΣhlt die Schrift fⁿr die Differenz-Anzeigen.
  397. 32817    Stellt die Schrift fⁿr die Differenz-Anzeigen zurⁿck auf die Standard-Systemschrift.
  398. 32818    Zeigt Leerzeichen an.
  399. 32819    Blendet die Unterschiedsleiste ein oder aus.
  400. 32820    Die Positionsleiste zeigt gesamte Abbildungen von den Dateien.
  401. 32821    Blendet den Vergleichszustand ein oder aus.
  402. 32822    WΣhlt die Sprache der BenutzeroberflΣche.\nSprache
  403. 32832    Bewegt die Anzeige zum vorigen Unterschied.\nVorheriger Unterschied (Alt+Hoch)
  404. 32833    Bewegt die Anzeige zum nΣchsten Unterschied.\nNΣchster Unterschied (Alt+Runter)
  405. 32834    Bewegt die Anzeige zum ersten Unterschied.\nErster Unterschied (Alt+Pos1)
  406. 32835    Bewegt die Anzeige zum aktuellen Unterschied.\nAktueller Unterschied (Alt+Enter)
  407. 32836    Bewegt die Anzeige zum letzten Unterschied.\nLetzter Unterschied (Alt+Ende)
  408. 32837    Kopiert den ausgewΣhlten Text in die rechte Datei.\nNach rechts kopieren (Alt+Rechts)
  409. 32838    Kopiert den ausgewΣhlten Text in die linke Datei.\nNach links kopieren (Alt+Links)
  410. 32839    Kopiere Unterschied nach Rechts und springe zum nΣchsten Unterschied.\nNach rechts kopieren und fortschreiten (Strg+Alt+Rechts)
  411. 32840    Kopiere Unterschied nach Links und springe zum nΣchsten Unterschied.\nNach links kopieren und fortschreiten (Strg+Alt+Links)
  412. 32841    Kopiert alle Unterschiede in die rechte Datei.\nAlles nach rechts kopieren
  413. 32842    Kopiert alle Unterschiede in die linke Datei.\nAlles nach links kopieren
  414. 32843    Kopiert Unterschiede vom markierten Text im linken Fenster in die rechte Datei.
  415. 32844    Kopiert Unterschiede vom markierten Text im rechten Fenster in die linke Datei.
  416. 32864    AuswΣhlen und wieder ordnen der Spalten vom Verzeichnis-Vergleich.
  417. 32865    Erzeugt eine Patchdatei.
  418. 32866    AuswΣhlen und modifizieren von Filtern.
  419. 32880    Der Benutzer wΣhlt den Entpacker (kein Entpacken beim Verzeichnis-Vergleich).
  420. 32881    Der passende Entpacker wird auf beide Dateien angewendet (nur eine Datei ben÷tigt die Erweiterung).
  421. 32882    AuswΣhlen eines Entpackers zum Bearbeiten dieser Datei.
  422. 32883    Kein Prediffer (Normal)
  423. 32884    Vorgeschlagene Plugins
  424. 32885    Andere Plugins
  425. 32886    EntlΣdt alle Plugins und lΣdt sie neu (fⁿr Entwickler).
  426. 32896    Aktiviert die nΣchste sichtbare Datei\nAktiviere nΣchste Datei
  427. 32912    ╓ffnet die WinMerge Benutzeranleitung.\nHilfe
  428. 32913    Ausgeben der aktuellen WinMerge Versionsinformationen und Konfiguration in eine Textdatei.
  429. 32914    Zeigt die "GNU public license" an.
  430. 32915    Private Build: %1
  431. 32928    Plugin Einstellungen
  432. 32929    Kein Prediffer.
  433. 32930    Prediff ist m÷glich.
  434. 32931    < Leer >
  435. 32932    WSH nicht gefunden - .sct Skripte deaktiviert.
  436. 32933    <Keine>
  437. 32934    <Automatisch>
  438. 32976    Fⁿgt Objekte von der linken Seite zum Archiv hinzu.
  439. 32977    Fⁿgt Objekte von der rechten Seite zum Archiv hinzu.
  440. 32978    Fⁿgt Objekte von beiden Seiten zum Archiv hinzu.
  441. 32979    Fⁿgt unterschiedliche Objekte zum Archiv hinzu (beide Seiten).
  442. 32980    Verschiebt die ausgewΣhlte Datei in ein beliebiges Verzeichnis.
  443. 32981    Verschiebt die ausgewΣhlte Datei in ein beliebiges Verzeichnis.
  444. 33088    Keine verschobene Bl÷cke anzeigen.
  445. 33089    Alle verschobene Bl÷cke anzeigen.
  446. 33090    Verschobenen Block nur fⁿr den aktuellen Unterschied anzeigen.
  447. 33091    Geht zum Unterschied unter dem Cursor.
  448. 33092    G&ehe nach Unterschied %1 von %2
  449. 33093    G&ehe nach Zeile %1
  450. 57344    WinMerge
  451. 57345    Bereit
  452. 57600    Erzeugt leere Dokumente.\nNeue Dokumente (Strg+N)
  453. 57601    ╓ffnet ein bestehendes Dokument.\n╓ffnen (Strg+O)
  454. 57602    Schlie▀t das aktive Dokument.\nSchliessen
  455. 57603    Speichert das aktive Dokument.\nSpeichern (Strg+S)
  456. 57604    Speichert das aktive Dokument unter neuem Namen.\nSpeichern unter
  457. 57605    ─ndert die Seiteneinstellungen.\nSeite einrichten
  458. 57606    ─ndert die Druckerkonfiguration.\nDrucker einrichten
  459. 57607    Druckt das aktive Dokument.\nDrucken
  460. 57609    Zeigt die Druckvorschau an.\nDruckvorschau
  461. 57616    ╓ffnet dieses Dokument.
  462. 57617    ╓ffnet dieses Dokument.
  463. 57618    ╓ffnet dieses Dokument.
  464. 57619    ╓ffnet dieses Dokument.
  465. 57620    ╓ffnet dieses Dokument.
  466. 57621    ╓ffnet dieses Dokument.
  467. 57622    ╓ffnet dieses Dokument.
  468. 57623    ╓ffnet dieses Dokument.
  469. 57624    ╓ffnet dieses Dokument.
  470. 57625    ╓ffnet dieses Dokument.
  471. 57626    ╓ffnet dieses Dokument.
  472. 57627    ╓ffnet dieses Dokument.
  473. 57628    ╓ffnet dieses Dokument.
  474. 57629    ╓ffnet dieses Dokument.
  475. 57630    ╓ffnet dieses Dokument.
  476. 57631    ╓ffnet dieses Dokument.
  477. 57632    L÷scht die Markierung.\nL÷schen
  478. 57633    L÷scht alles.\nAlles l÷schen
  479. 57634    Kopiert die Markierung und ⁿbertrΣgt sie in die Zwischenablage.\nKopieren
  480. 57635    Entfernt die Markierung und ⁿbertrΣgt sie in die Zwischenablage.\nAusschneiden
  481. 57636    Sucht den angegebenen Text.\nSuchen
  482. 57637    Fⁿgt den Inhalt der Zwischenablage ein.\nEinfⁿgen
  483. 57640    Wiederholt die letzte Aktion.\nWiederholen
  484. 57641    Ersetzt einen bestimmten Text durch einen anderen.\nErsetzen
  485. 57642    Markiert das gesamte Dokument.\nAlles markieren
  486. 57643    Macht die letzte Aktion rⁿckgΣngig.\nRⁿckgΣngig (Strg+Z)
  487. 57644    Wiederholt die vorher rⁿckgΣngig gemachte Aktion.\nWiederherstellen (Strg+Y)
  488. 57648    ╓ffnet ein weiteres Fenster fⁿr das aktive Dokument.\nNeues Fenster
  489. 57649    Ordnet die Symbole im unteren Bereich des Fensters an.\nSymbole anordnen
  490. 57650    Ordnet die Fenster ⁿberlappend an.\n▄berlappende Fenster
  491. 57651    Ordnet die Fenster untereinander an.\nFenster untereinander
  492. 57652    Ordnet die Fenster nebeneinander an.\nFenster nebeneinander
  493. 57653    Teilt das aktive Fenster in Ausschnitte.\nTeilen
  494. 57664    Zeigt Programm-Informationen, Versionsnummer und Copyright an.\nInfo
  495. 57665    VerlΣ▀t die Anwendung; fragt, ob Dokumente gespeichert werden sollen.\nBeenden
  496. 57680    Wechselt zum nΣchsten Fensterausschnitt.\nNΣchster Ausschnitt
  497. 57681    Springt zum vorherigen Fensterausschnitt zurⁿck.\nVorheriger Ausschnitt
  498. 59136    ER
  499. 59137    FEST
  500. 59138    NUM
  501. 59139    RF
  502. 59140    ▄B
  503. 59141    MA
  504. 59392    Blendet die Symbolleiste ein oder aus.\nSymbolleiste ein-/ausschalten
  505. 59393    Blendet die Statusleiste ein oder aus.\nStatusleiste ein-/ausschalten
  506. 61184    ─ndert die Fenstergr÷▀e.
  507. 61185    ─ndert die Position des Fensters.
  508. 61186    Verkleinert das Fenster zu einem Symbol.
  509. 61187    Vergr÷▀ert das Fenster zu voller Gr÷▀e.
  510. 61188    Wechselt zum nΣchsten Dokumentfenster.
  511. 61189    Wechselt zum vorherigen Dokumentfenster.
  512. 61190    Schlie▀t das aktive Fenster und fordert zur Dokumentspeicherung auf.
  513. 61202    Stellt das Fenster in seiner normalen Gr÷▀e wieder her.
  514. 61203    Aktiviert die Task-Liste.
  515. 61215    Aktiviert dieses Fenster.
  516. 61445    Beendet die Seitenansicht.\nSeitenansicht beenden
  517.